Der edle Qurʾān

Al-Quran Logo

Der Qurʾān ist Allahs, des Erhabenen, in arabischer Sprache offenbartes, nicht erschaffenes und durch Rezitation verehrtes Wort, das Allah Seinem Propheten Muhammad durch den Engel Gabriel offenbarte. Und so kann nicht irgendeine Übersetzung seiner Bedeutung „Qurʾān” genannt werden, wie genau die Übersetzung auch sein mag. Die hier angebotene Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache stammt von ʿAbdullah Frank Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas.

Suche im Qurʾān:
Surah (Kapitel) Nr.: Ayah (Vers) Nr.:

Wähle Sure:   

left quran image

aš-Šuʿarāʾ (Die Dichter) 26

Anzahl Verse: 227 || Angezeigt: 171 - 180

Klassifikation: mekkanisch || Chronologische Anordnung: 47

right quran image



Taǧwīd (تجويد)

إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ (١٧١)



إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ (١٧١)

ʾillā ʿaǧūzan fĭ l-ġābirīna (171)

außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben. (171)




Taǧwīd (تجويد)

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْأَخَرِينَ (١٧٢)



ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ (١٧٢)

ṯumma dammarnă l-ʾāḫarīna (172)

Hierauf vernichteten Wir die anderen. (172)




Taǧwīd (تجويد)

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا‌ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ (١٧٣)



وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ (١٧٣)

wa-ʾamṭarnā ʿalayhim maṭaran fa-sāʾa maṭaru l-munḏarīna (173)

Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der Regen für diejenigen, die gewarnt worden waren! (173)




Taǧwīd (تجويد)

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَأَيَةً‌ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (١٧٤)



إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (١٧٤)

ʾinna fī ḏālika la-ʾāyatan wa-mā kāna ʾakṯaruhum muʾminīna (174)

Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig. (174)




Taǧwīd (تجويد)

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ (١٧٥)



وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (١٧٥)

wa-ʾinna rabbaka la-huwa l-ʿazīzu r-raḥīmu (175)

Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige. (175)




Taǧwīd (تجويد)

كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْــَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ (١٧٦)



كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ (١٧٦)

kaḏḏaba ʾaṣḥābu l-ʾaykati l-mursalīna (176)

Die Bewohner des Dickichts bezichtigten die Gesandten der Lüge. (176)




Taǧwīd (تجويد)

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٧٧)



إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ (١٧٧)

ʾiḏ qāla lahum šuʿaybun ʾa-lā tattaqūna (177)

Als Su´aib zu ihnen sagte: "Wollt ihr nicht gottesfürchtig sein? (177)




Taǧwīd (تجويد)

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٧٨)



إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ (١٧٨)

ʾinnī lakum rasūlun ʾamīnun (178)

Gewiss, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter. (178)




Taǧwīd (تجويد)

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٧٩)



فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ (١٧٩)

fa-ttaqŭ llāha wa-ʾaṭīʿūni (179)

So fürchtet Allah und gehorcht mir. (179)




Taǧwīd (تجويد)

وَمَآ أَسْــَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ‌ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ (١٨٠)



وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ (١٨٠)

wa-mā ʾasʾalukum ʿalayhi min ʾaǧrin ʾin ʾaǧriya ʾillā ʿalā rabbi l-ʿālamīna (180)

Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner. (180)

  • iẖfāʾ (الإِخْفَاء)
  • iẖfāʾ mīm sākin
  • qalqala (القلقلة)
  • iqlāb (الإِقْلاَب)
  • idġām (الإِدْغَام) mīm sākin
  • iġhām mit ġunnah
  • iġhām ohne ġunnah
  • ġunnah
Al-Quran Component v4.2   |   © 2002 - 2024 by Idris Fakiri

Islam Datenbank

Islam Datenbank (kurz IslaDa) ist eine Plattform, die eine Wissensdatenbank mit deutschsprachigem Inhalt zu Qurʾān, Hadithe (Überlieferungen), Tafsir (Erläuterung des Qurʾān), Dua (Bittgebete), Arabischkurse und vieles mehr anbietet...